Siga-nos:

Publicações i2B

Apresentação

Os artigos publicados neste primeiro volume da série de publicações da i2B são de alunos de cursos de especialização em interpretação no Brasil, que aceitaram o convite de publicar seus trabalhos finais de curso, acreditando na proposta da i2B: ser um repositório de trabalhos de pesquisadores, professores e alunos de pós-graduação em interpretação, para suprir a carência de literatura especializada no assunto.
“Os intérpretes e a tecnologia: uma parceria fundamental”, de Paula Firmino, nos traz um panorama da inserção da tecnologia da interpretação, em suas três etapas: preparo, cabine e após a atividade em si.
“Revisão bibliográfica sobre estratégias de preparação do intérprete para a interpretação de conferências”, de Luana Ribeiro Carvalho, nos mostra a importância da preparação do intérprete antes de entrar na cabine, a fim de capacitar o profissional para trabalhar com mais eficácia e precisão.
Em “Técnicas de anotação na interpretação consecutiva”, Patrícia Carnavalli faz uma revisão bibliográfica sobre as técnicas de anotação da interpretação consecutiva, com o objetivo de mostrar a importância da tomada de notas na interpretação consecutiva, bem como de introduzir o tema na literatura brasileira.
“A interpretação como processo criativo”, de Juliana Portella, levanta questões sobre as congruências possíveis entre a criatividade como processo e a atividade da interpretação.
“Análise do tema interpretação de conferências nas redes sociais – comparativo entre 2013 e 2015”, de Marina Borges, apresenta uma análise geral da presença do tema interpretação de conferências no contexto das redes sociais, com o objetivo de verificar a quantidade e a qualidade do material on-line disponível para intérpretes, especificamente, nesse tipo de site, que vem passando por crescente popularização nos últimos anos no Brasil.
Em “A voz como instrumento profissional: estudo descritivo com intérpretes do Rio de Janeiro”, Natalia Taddei faz uma primeira aproximação ao papel da voz na vida profissional do intérprete nas diferentes modalidades de interpretação – simultânea sussurrada e em cabine, e consecutiva – e traça um breve panorama sobre a voz dos intérpretes de conferência que atuam na cidade do Rio de Janeiro.
“A essência do humor e as questões linguísticas e culturais na interpretação simultânea”, de Fabiana Lemos, faz um levantamento e consequente revisão de trabalhos já publicados sobre a interpretação simultânea e sua relação com o humor – o que essa relação envolve e requer no que tange a capacidades e esforços, habilidades mais requisitadas e estratégias mais largamente utilizadas.
“O que é desverbalização e como é usada no treinamento de intérpretes no Brasil?”, de Romulo Faria, define desverbalização e explora o seu uso como ferramenta pedagógica no treinamento de intérpretes no Brasil.
“Interpretação de acompanhamento em indústrias – um relato sobre as particularidades da função”, de Evelise Scapol, trata de uma pesquisa empírica, que busca esclarecer como é a rotina do intérprete de acompanhamento no contexto das indústrias e quais modalidades de interpretação são exploradas em sua atuação.
Finalmente, Luiza Portugal, em “Interpretação simultânea na situação de pesquisa de mercado qualitativa em ambiente de sala de espelho”, contextualiza a interpretação simultânea de pesquisa de mercado qualitativa em sala de espelho dentro do cenário da interpretação, especificamente traçando comparativos com a interpretação simultânea de conferências.
 
 
Mylene Queiroz Franklin – Editora da i2B
Rio de Janeiro, 1º de junho de 2016
ISSN 2525-2739

Artigos vol. 1

Tópicos e Contextos da Interpretação

Neste segundo volume da série de publicações i2B, reforçamos nosso compromisso com a promoção do conhecimento em interpretação. Nesta edição, reunimos uma seleção de artigos primorosamente elaborados, todos de autoria de estudantes dos cursos de especialização em interpretação no Brasil. Estes dedicados autores, reconhecendo a profundidade e a intenção da i2B, atenderam ao nosso chamado, disponibilizando seus valiosos trabalhos de conclusão de curso.

A i2B mantém sua trajetória de ser uma fonte inestimável, abrigando pesquisas acadêmicas de destaque, elaboradas por renomados estudiosos, educadores e pós-graduandos na ampla esfera da interpretação. Nossa motivação é suprir uma demanda crescente por literatura especializada, proporcionando conteúdo de excelência a todos que se aventuram e se dedicam a esta área crucial de estudo.

Artigos vol. 2